Маэстро Гергиев пригласил лауреатов премии «Булæмæргъ» на концерт в рамках Пасхального фестиваля

ср, 08/05/2024 - 10:00
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

По приглашению Маэстро Валерия Гергиева лауреат Международной литературной премии «Булæмæргъ», коллектив Лаборатории поэтического перевода «Мосты над облаками» Челябинского государственного института культуры принял участие в концерте симфонического оркестра Мариинского театра в рамках XXIII Пасхального фестиваля. Об этом сообщает официальный сайт «Булæмæргъ».

В рамках 7 сезона в 2023 году за создание сборника переводов осетинских авторов и пропаганду культуры современной осетинской поэзии дипломом специальной номинации Международной литературной премии «Булæмæргъ» награжден творческий коллектив переводчиков во главе c профессором Ниной Ягодинцевой.

Премия учреждена для авторов, пишущих на русском языке, а также осуществляющих переводы осетинской поэзии и прозы.

Коллективом был проделан колоссальный труд по переводу на русский язык поэтических произведений осетинских авторов из числа лауреатов ежегодной Международной литературной Премии «Булæмæргъ» разных сезонов.

Лаборатория провела работу в предельно сжатые сроки и, вместе с тем, приобрела бесценный опыт и наладила добрые связи с осетинскими коллегами и, что очень важно – достигла договорённости о публикациях сборника поэтических переводов осетинских авторов в целом ряде журналов в 2024 году.

Благодаря этому обстоятельству современная поэтическая Осетия начала звучать в России.

В состав творческой группы под руководством Нины Ягодинцевой входят Гудова Дарья, Линникова Юлия, Петрова Ирина, Порошина Анастасия, Ралкова Оксана, Четвергова Ирина.

Поощрен также челябинский состав мастерской поэтического перевода, который в связи с условиями литературного конкурса не смог войти в число лауреатов из-за возрастных ограничений. 
В частности, молодых осетинских поэтов также переводили Ольга Горшкова-Ковалёва, Любовь Дубкова, Татьяна Чуракова.

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest